Iran says it is fully on board to help revive Silk Road, an ancient trade route for a thousand years which China plans to expand between Asia, Africa and Europe.
伊朗称将全力支持复兴丝绸之路,这是一条历经千年的古老贸易线路,中国希望在亚非欧之间扩张这条线路。
Iranian Minister of Economic Affairs and Finance Ali Tayebnia arrived in the Chinese capital on Saturday to represent the country at the forum, IRNA news agency reported.伊朗经济和财政部长周六抵达中国首都参加这个丝路论坛,伊朗通讯社报道。