鹦鹉洲
(唐代。李白)
鹦鹉来过吴江水,江上洲传鹦鹉名。
鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青。
烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生。
迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明。
【古诗译文】
传说中的神奇鹦鹉曾经飞到这里,留下千古不灭的传奇。
鹦鹉早已飞到西北长安附近的陇山,遗留下这兰蕙盛开的沙洲上树木空自苍郁。
兰花叶面香气氛氲如烟,激荡人心;长江两岸桃花盛开,水面漂浮着落花,犹如一波波丝绣的彩锦。
我如今被流放经过这里,怅然极目远望长安,但却是徒然,没有人谁理解我的冤屈。
鹦鹉洲上的这轮明月,谁能真正看到它那皎洁的真实面目呢?
【古诗注释】
①,鹦鹉洲,武昌西南长江中的一个小洲。祢衡曾作《鹦鹉赋》于此,故称。
②,吴江,指流经武昌一带的长江。
③,陇山,又名陇坻,山名,在今陕西陇县西北。相传鹦鹉出产在这里。
④,芳洲,香草丛生的水中陆地。这里指鹦鹉洲。
⑤,锦浪,形容江浪象锦绣一样美丽。两句意为:春风吹开了烟雾,送来浓郁的兰香;两岸桃花盛开,映照得江浪绚丽如锦。
⑥,迁客,指自己是流放过的人。
⑦,长洲,指鹦鹉洲。向谁明,意即照何人。