高中作文网

高中作文 初中作文 小学作文 高考作文 话题作文 体裁作文 小学英语作文 大学英语作文 英语百科 英语作文模板 高考英语作文 常考英语作文

超豪华日本列车

时间: 2017-05-14 08:23; 作者: 高中作文网 电脑版浏览

It's got Michelin-starred chefs, solid cypress bathtubs and a cosy snug complete with roaring fire: the Shiki-Shima could hold its own against any five-star hotel. Not bad for a train.

这辆名为“四季岛”的列车上有米其林星级厨师,有柏树实木浴缸,还有“熊熊燃烧”的壁炉为你带去温暖,完全可以和任何五星级酒店相媲美。作为一列火车也相当不错。

In a country best known for its super-fast "Shinkansen" bullet trains, the emphasis in Japan's latest extravaganza on rails is on savouring the moment, with no expense spared to create the most luxurious travelling experience.

日本素以超快子弹头列车“新干线”著称,这辆超豪华列车的重点在于享受当下,不惜一切代价营造出最奢侈的旅行体验。

Customers willing to shell out up to 950,000 yen per person can enjoy a top-of-the-range suite aboard the Shiki-Shima for four days and three nights of unparalleled extravagance.

愿意支付每人95万日元(合57477元人民币)车票费的乘客可以在“四季岛”列车上的顶级套房入住四天三晚,享受无与伦比的奢华体验。

The 10-car train has huge viewing windows through which customers can see the northern Japanese countryside used to grow the ingredients in seasonal delicacies prepared by the onboard chefs.

这辆由10节车厢组成的列车有超大的观景窗户,乘客透过窗户可以看到日本北部乡村风景,这片土地上种植出的作物将被列车厨师做成时令美食供乘客享用。

After dinner they can gather for a drink around the piano, or sit and soak up the atmosphere next to the fireplace -- actually a trick created by steam and coloured light -- on a journey that takes them from Tokyo to the northernmost island of Hokkaido and back again.

餐后乘客可以坐在钢琴周围喝杯饮料,或者坐在壁炉边享受温馨的氛围——事实上这是由蒸汽和有色灯光营造出的效果——乘这辆列车从东京前往北海道最北部岛屿然后再返回。

The light-gold "Train Suite Shiki-shima" sleeper -- whose name means "Four Seasons Island" -- departed Ueno Station in Tokyo for its maiden journey on Monday, carrying 33 passengers, according to operator East Japan Railway.

据运营公司东日本铁路公司称,这辆浅金色的“四季岛”套房卧车于5月1日搭载33名乘客从东京上野车站出发,踏上首次旅程。

And despite the hefty price tag, there is no shortage of customers -- tickets are booked out through to March next year.

尽管票价高昂,订票乘客却不少——从现在到明年三月的车票都已经预订光了。

The Shiki-Shima is not the first uber-luxurious train to hit the tracks in Japan, which seems to have a supply of discerning and moneyed travellers.

“四季岛”并不是日本首辆超豪华列车,看起来在日本不乏独具慧眼的有钱旅客。

In 2013, Kyushu Railway unveiled its "Seven Stars" service with a piano and a bar, top-end dining and luxury suites, while West Japan Railway will launch the "Twilight Express Mizukaze" sleeper in June.

2013年,日本九州铁路公司推出了“七星级”列车服务,车上有钢琴、酒吧、顶级餐厅和豪华套间,而西日本铁路公司将于今年六月推出“暮光特快瑞风号”卧车。

    返回栏目
  • 上一篇:三星宣布新任中国区负责人
  • 下一篇:马克龙将推动欧盟采取更强硬贸易立场
  • 相关作文

    推荐文章

    本站专题