This singing star has been lying low for months but it seems she has had company.
这位女歌手最近几个月一直很低调,但是看似她已经有了新伴侣了。
Taylor Swift is reportedly dating English actor Joe Alwyn, and has been sneaking around London in disguise in a bid to keep their romance under wraps.泰勒·斯威夫特被曝正在和英国演员乔·阿尔文交往,为了不让恋情曝光,她一直偷偷摸摸地出入伦敦。The 27-year-old American hitmaker and the 26-year-old actor are already very serious, The Sun has claimed.据《太阳报》报道,这位27岁的美国人气歌手和26岁的演员的关系已经发展得很正式了。The pair have reportedly been dating for 'several' months. While Joe may not be a household name - and even still reportedly lives with his mother and father - he is a star in Taylor's life.据报道,这对情侣已经交往好几个月了。虽然乔的名气不大,甚至被曝出还在和父母一起住,但是在泰勒眼里他就是明星。A source told the paper: 'Taylor and Joe are the real deal, this is a very serious relationship. But after what happened with Tom Hiddleston, they were determined to keep it quiet.'
消息来源向该报社透露:“二人是真的在认真交往,但是和汤姆·希德勒斯顿的恋情带来的教训告诉他们,这次还是低调为好。”The star has spent a lot of time in the Joe's native London but has resorted to wearing a wig to keep a low profile.泰勒在乔的家乡伦敦呆了很长时间,但是一直戴着假发以保持低调。Taylor has even rented a house in North London where Joe is reportedly a frequent guest.此外,泰勒还在伦敦北部租了一套房,据报道,这套房的常客正是乔。To avoid detection further, Taylor has been jetting back and forth using her private jet and had security keeping her out of sight at all times.为了进一步避免被发现,泰勒一直都是坐私人直升飞机往返,身边还有保镖保证她远离大众视线。