高中作文网

高中作文 初中作文 小学作文 高考作文 话题作文 体裁作文 小学英语作文 大学英语作文 英语百科 英语作文模板 高考英语作文 常考英语作文

乐视旗下上市公司债券发行被终止

时间: 2017-06-11 19:50; 作者: 高中作文网 电脑版浏览

A bond sale by the Shenzhen-listed arm of embattled company LeEco has been cancelled, after the group was asked to address regulators’ concerns about the health of its financials.

处于困境的乐视(LeEco)旗下深圳上市公司的一笔债券发行遭到取消,此前该集团被要求消除监管机构对其财务状况的顾虑。

Documents posted on the Shenzhen Stock Exchange show that the bond sale by Leshi Internet Information and Technology Company has been terminated. The group gave no reason for the cancellation of the sale, which was intended to raise Rmb2bn ($300m).

根据深圳证券交易所发布文件显示,乐视网信息技术有限公司(Leshi Internet Information and Technology Corp)的债券发行已终止。该债券发行原计划筹集20亿元人民币(合3亿美元),乐视没有对此次发行取消给出解释。

Leshi said in a prospectus that the bond proceeds would “be used to supplement the company’s liquidity”.

乐视在募集说明书中表示,所募集资金将“将用于补充公司流动资金”。

The group filed a bond prospectus on September 23 last year. However, Leshi encountered queries from financial regulators, who questioned whether the company’s financials could support the bonds it proposed to sell.

乐视于去年9月23日提交一份债券募集说明书。不过乐视遭到金融监管机构质询,他们质疑该公司财务状况是否能支持其拟发行的债券。

Auditors submitted three information requests before the termination of the bond sale this week. These included a request for a clarification on how a planned restructuring of the company would affect bond solvency. Another request, submitted in November 2016, asked Leshi to address media reports that questioned its ability to pay back its debts.

在该债券发行于本周被终止前,审计人员曾提交三份信息请求。一份请求是要求澄清该公司的一项重组计划将如何影响其债券偿付能力。另一个请求提交于2016年11月,要求乐视对质疑其偿债能力的媒体报道给出回应。

The cancellation of the bond sale once again throws into question the prospects of the company, which once imagined itself as a global technology superpower, selling everything from smartphones to cars.

此次取消债券发行再度引发了外界对该公司前景的质疑。乐视曾自我设想为一家全球科技巨擘,销售从智能手机到汽车等各种产品。

LeEco, the parent company founded by charismatic entrepreneur Jia Yueting, has been buffeted by setbacks in the past year after embarking on an electric car venture. One of China’s most ambitious technology companies, LeEco has since seen a series of missed payments and failed deals.

在宣布进军电动汽车行业后的一年间,魅力非凡的创业家贾跃亭创立的母公司乐视频频遇挫。作为中国最具雄心的科技公司之一,乐视自那时起便出现了一系列账款拖欠和交易失败。

LeEco was unavailable to comment.

记者无法联系到乐视请其置评。

    返回栏目
  • 上一篇:世行首席经济学家的伪经济论
  • 下一篇:FBI前局长指责特朗普“撒谎”
  • 相关作文

    推荐文章

    本站专题