Three-time NBA championship coach Steve Kerr is finalizing a contract extension that will make him one of the highest paid coaches in the NBA, league sources tell ESPN.
根据Woj大神爆料,以教练身份活动3次总冠军的史蒂夫科尔最终和球队完成续约,这样让他成为联盟身价最高的教练之一。
When people are asking me about the shot in the night, and the one miss conception was about what actually happened. I wanna to clear it up. When we call time out, we were 25s to go. Phil told Michael I want you to take the last shot. And Michael say :“I don’t feel very comfortable in situations. So maybe we wanna go another direction.”
很多球迷问起我那晚绝杀的感觉,大家都想知道为什么由我执行最后一投。我来好好解释一下。当我们暂停的时候,距离比赛结束还有25秒。禅师想让乔丹执行最后一投终结比赛。乔丹却说:“不行,我感觉不是很舒服。为什么不换一个人来执行呢?”
And Scottie came and said:“ Michael said in his commercial he had been asked to do this 26 times and failed. Why don’t we go to Steve.” So I thought myself well I guess I gotta bail Mike again. But I have been carried this all year, so what’s one more time. Anyway the shot went in. That’s my story and I’m stick to it.
皮蓬走过来说:“迈克尔在他的广告中说,他尝试了26次却都失败了。为什么不让史蒂夫来执行呢?”所以我答应了,今晚又要帮他接锅了。但是这一整年我都是球队的大腿,再多一次也无妨。无论如何,那球投进了。这就是我的故事,我坚持实情。
科尔与乔丹
Curry wrote: This was taken about 3 months after the 2009 @nba draft….then Phoenix Suns GM congratulating me on making it tothe league. 9 years later, you know the rest! Good luck and blessings to the 60 guys that hear their name tonight. But it’s a long journey filled with everything, so enjoy every minute of it tonight and get to the real work!
库里写道:2009年NBA选秀之后的3个月,菲尼克斯太阳的总经理恭喜我成功地踏入联盟。9年后,你知道之后的事!好运气和祝福
帮助这60个家伙在今晚听到了他们的名字。但是在这段漫长的旅程中,我们经历了一切,所以好好享受今晚的每一分钟然后投入到真正的工作中去。
The CFL symptoms Kerr experiences are debilitating and there may be no answer for the severe headaches and nausea he has suffered since his first back procedure in July 2015 and his second in September 2015. “For months, he was a shell of himself, battling intense pressure headaches and searing pain behind his eyes,” ESPN’s Ramona Shelburne wrote last April.
科尔的CFL症状正削弱他的身体,自2015年7月的第一次背部手术和2015年9月的第二次手术以来,他所遭受的严重头痛和反胃似乎还找不到原因。ESPN的拉蒙娜·谢尔伯恩在去年4月写道:“几个月的时间里,他就像一个与外界隔绝的空壳。他不仅要面对强烈的头痛还要忍受眼睛后面的灼烧感。
“The worst of it was not understanding what was wrong or knowing whether it would ever get better. As an athlete, you break a bone and the doctor tells you it will heal in four to six weeks. This was different. Kerr had no answers. It wasn’t his back that hurt, it was his head. He felt sick, weak, tired and dizzy.”
最糟糕的是,他不知道哪里出了问题,也不知道能不能变好。作为一个运动员,你摔断了一根骨头,医生会告诉你4到6周就能痊愈。而这不一样。科尔没有任何答案。受伤的并不是他的背部,而是他的头部。科尔会感到头晕恶心,整个人很虚弱,疲惫不堪。”
返回栏目