Messaging app WeChat is being used for an ever longer period of time and is growing into a lifestyle choice embedded into daily activities and interactions, a new survey has found.
一项最新调查发现,人们使用通讯应用微信的时间越来越长,微信正发展成为融入日常活动和相互交流的一种生活方式选择。
In 2016, one-third of WeChat's 889 million monthly active users spent four hours or more per day on the app, twice that of a year ago, according to the survey released by Penguin Intelligence, a research arm of Tencent Holdings.腾讯控股旗下研究机构企鹅智酷发布的调查显示,2016年,微信月活跃用户数达8.89亿,其中1/3的用户每天使用微信的时间在4小时以上,较2015年增加了一倍。The average daily time spent is also up slightly, now at 66 minutes, surpassing that of Facebook's average 50 minutes recorded last year.而用户们每日使用微信的平均时间也略有上升,现在为66分钟,超过了去年公布的Facebook的平均50分钟的使用时间。And it's becoming more pervasive and stickier than ever, creeping into new aspects of life from offline payments to receiving newsfeeds.
相比以往,微信正在变得更加普遍、更加贴近生活,并逐渐扩展到了线下支付和新闻推送等生活的新方面。The survey also found a majority of newly-added contacts of WeChat users are casual acquaintances, notably in work-related communication. Such a trend is turning the app into a virtual workplace.调查还发现,微信用户的新增好友多数属于“泛好友”,来自工作交际圈的“泛好友”尤其多。这一趋势正在将微信变成虚拟办公场所。Over 80% of users have handled office work on WeChat, from transferring files and coordinating tasks to taking video calls and making transactions.从传输文件、协调任务到视频通话、进行交易,超过80%的用户在微信上有过工作行为。"The all-in-one super app is radically changing the way I live. When lining up for coffee, I can't see a single customer holding a wallet — instead they hold mobile phones over a reader and the lattes are theirs," said Fred Wellington, an Australian auditor working in Shanghai.在上海工作的澳大利亚审计佛瑞德·威灵顿表示:“这款功能齐全的超级APP正在从根本上改变我们的生活。在排队买咖啡时,我看不到一个拿着钱包的顾客--他们只要把手机在终端上靠一下,就可以拿走一杯拿铁了。”