高中作文网

高中作文 初中作文 小学作文 高考作文 话题作文 体裁作文 小学英语作文 初中英语作文 高中英语作文 大学英语作文 常考英语作文 高考英语作文

近四分之一北京户籍人口为60岁以上老年人

时间: 2018-10-25 08:21; 作者: 高中作文网  电脑版浏览

About a quarter of Beijing's registered residents were over 60 years old at the end of 2017, according to a white paper published by the capital's office for senior citizens last Monday. 据北京市老龄办上周一发布的白皮书显示,截至2017年底,北京市约四分之一的户籍居民年龄在60岁以上。 The number of elderly in Beijing rose from about 2.63 million in 2012 to 3.33 million at the end of 2017, accounting for 24.5 percent of the capital's registered population. 北京的老年人数量从2012年的约263万人增加到2017年底的333万人,占首都登记人口的24.5%。 Beijing sees an average increase of over 500 people at or above the age of 60 each day and a daily rise of about 120 people at or above the age of 80. 北京市平均每天净增500余名60岁及以上老年人,净增120余名80岁及以上高龄老年人。 The number of registered residents who are aged 60 or above in Beijing is expected to reach 3.8 million by 2020, according to the office. 据该办公室透露,预计到2020年,北京60岁或以上的登记居民人数将达到380万。

 

The white paper also showed that elderly people in the capital tend to live a longer life. Old people at or above the age of 80 accounted for 3.3 percent of the total population in Beijing in 2012, and the figure rose to 4.1 percent in 2017. 该白皮书还显示,首都的老年人往往寿命更长。年龄在80岁以上的老年人占2012年北京总人口的3.3%,2017年这一数字上升至4.1%。 The number of centenarians in Beijing also rose from 544 in 2012 to 833 in 2017. 北京的百岁老人人数也从2012年的544人增加到2017年的833人。 China's population is aging rapidly. The number of people aged 60 or above reached 241 million in China by the end of 2017, accounting for 17.3 percent of the total population. 中国的人口正在快速老龄化。截至2017年底,中国60岁以上人口达到2.41亿,占总人口的17.3%。 The number is expected to peak at 487 million around 2050, accounting for a third of the total population, according to the Office of the National Working Commission on Aging. 根据全国老龄工作委员会办公室的数据显示,这一数字预计将在2050年左右达到4.87亿,达到总人口的三分之一。

    返回栏目
  • 上一篇:我国将建立完善儿童白血病诊疗管理网络
  • 下一篇:中国3颗39人造月亮拟2022年升空 亮度可达月光8倍
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题