Britain's Prince Philip has been spotted driving without a seat belt just 48 hours after a car crash in which the 97-year-old's Land Rover flipped onto its side.
英国女王伊丽莎白二世的丈夫、97岁的菲利普亲王,在驾驶路虎发生侧翻后仅48小时,就被拍到再次驾车外出且不系安全带。
The photographs showed the Duke of Edinburgh driving a new Land Rover near Queen Elizabeth II's Sandringham Estate in Norfolk, eastern England.照片显示,爱丁堡公爵驾驶一辆全新路虎行驶在英格兰东部诺福克郡女王的桑德灵厄姆庄园附近。He wore dark glasses and no seat belt, which is required on a public road.他戴着深色眼镜,未系安全带,而英国规定在公共道路上行驶必须系好安全带。A Norfolk Constabulary spokeswoman said police were aware of the photos and "suitable words of advice have been given to the driver."
诺福克郡的警方发言人表示,警方已经注意到菲利普亲王没有系安全带驾车的照片,“已用适当的措辞为驾车者提供建议”。The Queen's husband was involved in a car crash on January 17th near Sandringham but had no injuries of concern.1月17日,这位女王的丈夫在桑德灵厄姆庄园附近发生车祸,所幸没有受重伤。The car Prince Philip collided with had two women and a 10-month-old baby in it.菲利普亲王驾驶的车辆撞上了另一辆载有两名妇女和一个10个月大婴儿的车辆。Police said the crash left the women with minor injuries and the baby boy was unharmed.警方称,两名妇女受了轻伤,而男婴则没有受伤。