New York's attorney general announced last Thursday she was suing the Trump Foundation, as well as Donald Trump and his children, alleging "extensive and persistent" lawbreaking.
上周四,纽约州总检察长宣布,她正在起诉特朗普基金会以及唐纳德·特朗普和他的孩子们,指控其“广泛而持久”的违法行为。
Barbara Underwood said the charitable foundation had engaged in "unlawful political coordination" designed to influence the 2016 election.这位名叫芭芭拉·安德伍德的总检察长称,特朗普慈善基金会参与了旨在影响2016年选举的“非法政治协调”。The foundation denied the charges, calling them politically motivated.而特朗普基金会方面则否认了这些指控,称其具有政治动机。In a statement, Ms Underwood said Mr Trump had illegally instructed the foundation to provide support to his presidential campaign by using the foundation's name and funds it raised to promote the campaign.
安德伍德女士在一份声明中表示,特朗普非法指示该基金会使用其机构名称,以及利用基金会筹集的资金来支持他的总统竞选活动。"As our investigation reveals, the Trump Foundation was little more than a checkbook for payments from Mr Trump or his businesses to nonprofits, regardless of their purpose of legality," Ms Underwood said. "This is not how private foundations should function."安德伍德女士称:“根据我们的调查显示,不论其合法性目的是什么,特朗普基金会不过是特朗普或其业务支付非营利组织的支票簿。私人基金会不应该这样运作。”The president hit back at the lawsuit on Twitter, saying that "sleazy New York democrats" were "doing everything they can to sue me". He vowed he would not settle the case.特朗普在推特上回应了该诉讼,称“卑鄙的纽约民主党人正在尽一切努力起诉我”。他发誓他不会寻求和解。